About me
ABOUT ME
As a language specialist with over 20 years' experience in professional translation, cultural localisation, transcreation and MTPE, I specialise in the travel, tourism and marketing sectors – industries in which language must inspire as well as inform.
Since 2016, I have worked on large-scale tourism projects across Europe. I help shape messages that feel authentic and culturally on point for the Anglo-German market, from destination content to hotel descriptions and tour itineraries.
But here’s the thing – I don’t just translate words. I translate experiences. Whether it's a dynamic city break or a serene forest getaway, I shape destination stories that resonate across linguistic and cultural boundaries.
Mission Statement
I create culturally nuanced translations that transform tourism and marketing content into authentic local experiences. I bridge language barriers with precision and cultural insight to help destinations tell their unique stories in ways that deeply resonate with travellers, turning translations into invitations to discover the heart of each place.
Vision Statement
To be the go-to specialist for English/German tourism translation, helping travel businesses to connect authentically with English- and German-speaking markets. I achieve this by providing culturally nuanced translations that capture the excitement and essence of travel experiences, enabling businesses to build genuine relationships with travellers and drive meaningful engagement.


© Wenke Geddert-Page/Tourism Translations, 2024–2025 – Policies: AI | Privacy Policy | T&Cs | Website Disclaimer