Qualifications

MY QUALIFICATIONS

I am a qualified translator with specialist training (German State Examination in Translation/"Staatlich geprüfte Übersetzerin") from the Institute for Foreign Languages at the University of Erlangen-Nuremberg, Germany, and a PGCE for the post-compulsory sector from the University of Huddersfield. This combination of in-depth linguistic training and a strong foundation in communication enables me to work more effectively with tourism brands. I don’t just translate words; I interpret intent, adapt tone and shape content so that it feels natural, trustworthy and genuinely useful to German- and/or English-speaking travellers.

My approach blends language expertise with an understanding of how people plan trips, compare destinations and make booking decisions. When I work on hotel descriptions, destination pages or tour itineraries, for example, I focus on what real travellers need to know, how they read and what helps them feel confident enough to click 'Book'.

I’m committed to ongoing professional development in tools, localisation strategy, tourism marketing and digital trends. This enables me to support my clients by offering expertise in both the craft of translation and the commercial side of the industry. The result? Content that’s accurate, culturally aligned and tailored to traveller behaviour – not just neat rearrangements of sentences in the original language.

Curious how my qualifications can benefit your brand? Let’s have a chat.